ux-writing
Create user-centered, accessible interface copy (microcopy) for digital products including buttons, labels, error messages, notifications, forms, onboarding, empty states, success messages, and help text. Use when writing or editing any text that appears in apps, websites, or
Installation
Pick a client and clone the repository into its skills directory.
Installation
About this skill
Create user-centered, accessible interface copy (microcopy) for digital products including buttons, labels, error messages, notifications, forms, onboarding, empty states, success messages, and help text. Use when writing or editing any text that appears in apps, websites, or software interfaces, designing conversational flows, establishing voice and tone guidelines, auditing product content for consistency and usability, reviewing UI strings, or improving existing interface copy. Applies UX writing best practices based on four quality standards — purposeful, concise, conversational, and clear. Includes accessibility guidelines, research-backed benchmarks (sentence length, comprehension rates, reading levels), expanded error patterns, tone adaptation frameworks, and comprehensive reference materials.
How to use
Zainstaluj umiejętność w Claude Desktop, Claude Code lub Codex (CLI/IDE). Upewnij się, że używasz kompatybilnej wersji — umiejętność działa z Codex, ale nie z ChatGPT.
Uruchom umiejętność, gdy pracujesz nad tekstami interfejsu użytkownika — przyciskami, etykietami, tytułami, komunikatami błędów, powiadomieniami lub tekstami w formularzach.
Dostarczaj kontekst: określ, jaki tekst piszesz lub edytujesz, dla jakiego produktu lub funkcji, oraz jaki jest cel użytkownika. Na przykład: "Piszę komunikat błędu dla formularza logowania, gdy hasło jest za krótkie".
Umiejętność zastosuje cztery standardy jakości — celowość, zwięzłość, naturalność i jasność — do Twojego tekstu. Otrzymasz rekomendacje oparte na badaniach, w tym wytyczne dotyczące długości zdań, poziomów czytelności i dostępności.
Użyj umiejętności również do audytu istniejących tekstów interfejsu — sprawdzenia spójności, przejrzystości i zgodności z wytycznymi głosu i tonu produktu.
Odwołaj się do ramy adaptacji tonu głosu, aby dostosować tekst do charakteru Twojego produktu — czy powinien być formalny, przyjazny, techniczny czy konwersacyjny.