S
sync-upstream
Sync Chinese translation repository with upstream rust-lang/nomicon. Use when user wants to check for upstream changes, sync translations, update from upstream, or asks about differences between local translation and upstream English version. Triggers on requests like \
Installation
Pick a client and clone the repository into its skills directory.
Installation
About this skill
Sync Chinese translation repository with upstream rust-lang/nomicon. Use when user wants to check for upstream changes, sync translations, update from upstream, or asks about differences between local translation and upstream English version. Triggers on requests like \
How to use
- Zainstaluj skill sync-upstream w swoim środowisku Claude, wskazując repozytorium nomicon-zh-Hans jako katalog roboczy. 2. Uruchom skill poleceniem "sync upstream", "check upstream changes", "update from nomicon" lub "sync translation" — skill automatycznie wyodrębni bieżący hash commita z pliku src/intro.md. 3. Skill pobierze najnowszy commit z oficjalnego repozytorium rust-lang/nomicon i porówna go z lokalną wersją — jeśli wersje są identyczne, proces się zakończy z komunikatem "Already up to date". 4. Dla każdego zmienionego pliku w katalogu src/ skill pobierze nową treść angielską, przeczyta odpowiadające mu chińskie tłumaczenie i przetłumaczy zmiany, zachowując istniejący styl, terminologię, formatowanie Markdown i niezmienione bloki kodu. 5. Skill zastosuje przetłumaczone zmiany do lokalnych plików, a następnie zaktualizuje metadane w src/intro.md, wpisując nowy hash commita i datę synchronizacji. 6. Przejrzyj zaproponowane zmiany, zatwierdź je w systemie kontroli wersji i wypchnij do swojego repozytorium.